What’s in a name?
One startling thing which I’ve noticed during my years with Synchro is the varied language used by our customers around the globe. While there are the standard differences in terms or pronunciation this can if you’re not careful, sometimes lead to confusion between parties.
Separate from the Pants and trousers to pavement and sidewalk which are fairly well known, talking about software can become a little bit of a minefield when a UK term replaces a US term people are used to dealing with. In some cases it can potentially lead to longer resolution times, or incorrect development if it goes unchecked.
This doesn’t just lend itself to national borders, even within a city one foundry’s term for something may be wildly different to another. We may seem a little picky at times, wanting to ensure that details are screwed down tightly but because of the potential for confusion please do bear with us when we’re asking you to clarify your lifts from your elevators, your Packslips from your Despnotes, and your Orders from your purchase Orders, we’re only doing it to make sure you get exactly what you need.
If in doubt we will ask!
Jon Mapp
- Share this:
- More news:
-
Bite Size - Tooling Module
"Are you finding it increasingly difficult to control your tools/patterns?"
Tooling within the software refers to patterns, mold boxes, fixtures, calibration instruments, as well as tooling dies. A huge benefit of having metalcasting specific software is that it knows what a tool truly is and how it is used in the operations.
The importance of tooling within the scope of metalcasting operations cannot be over emphasized.
In order to have a quality casting to ship, it is paramount that the process starts out with exceptional tooling. -
Weather, there is just no escaping it!
You fly 4,000 miles to escape the beast from the east as it hits the UK, as shown in the picture above from my daughters back door